目前分類:English 英文學習 (26)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

zongzi.jpg

每年端午節都會出現南部粽VS北部粽的比較,北部粽被形容成3D油飯,南部粽被說軟爛,我家包的一直都是介於南北之間的混合粽,米先炒過在蒸,不像油飯那樣粒粒分明,但還看得到米的形狀,料也只放三種,有蝦米、菜脯、栗子、胡椒(粉)我都不愛吃 XD 外面賣的多少會加,基本上只能自己包

這篇主要是要聊粽子的英文,以前學的是rice dumpling,但英文把所有含餡的中式食物:粽子、水餃、元宵、包子、小籠包、鍋貼等…都叫做dumpling,誰知道到底是在說哪個dumpling?好消息是隨著這些食物的流行,現在不用在dumpling來dumpling去了,改成以下的用法,英文忽然變很好 XD

粽子:zongzi  (rice dumpling)

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在寫<自由 FREEDOM - 強納森.法蘭岑 Jonathan Franzen>這本書的心得時,有提到房間裡的大象(elephant in the room) ,這個說法是指:顯示易見但人們又避之不談的事。房間裡有這麼大隻的大象,看不到、聽不到也聞不到,應該就是故意不提了吧!

我敬佩的Randy Pausch教授在最後的演講一開頭就說:When there's an elephant in the room.... introduce them! 一開頭就說明他的健康狀況、為什麼叫最後的演講 The last lecture;動物方程式的水牛警長,在會議一開始也說:“We need to acknowledge the elephant in the room.” 接著就點名大象警員,很明顯是在玩雙關語,剛好就像Randy Pausch說的:介紹房間裡的大象。

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

有一次跟我爸聊到哈利波特長大就沒那麼可愛了,我爸卻回說我也是T_T 長大就不可愛的一員還有當年唱著Baby的Justin Bieber…每次想到Are we an item? Girl quit playin' 這句歌詞,就會想到Backstreet boys - Quit playin' games 這首歌,歌詞反覆的唱著Quit playin' games with my heart,好像在求饒,但求饒有用嗎?

從Taylor Swift - Blank Space這首歌可以感受到愛情就像一個SM遊戲,一個願打一個願挨,當Talor Swift問Love's a game, want to play? 如果對手沒離開,等同接受這遊戲規則,接著一場有如電影 How to Lose A Guy In 10 Days 的劇情就此上演,不drama的劇情不叫電影,愛情遊戲再誇張的行為,劇本最後都可以轉為happy ending (Hollywood ending),但現實來說 go down in flames 的機率相當高,把愛情當遊戲去拼勝負,把輸贏看的比溝通重要,遊戲總有結束的一天,Boys only want love if it’s torture 人往往要傷夠多夠深後,才會選擇沒那麼好玩的對象,以結婚會前提交往… 難道白玫瑰跟紅玫瑰只能二選一嗎?嗯…有部電影叫愛情三選一

寫了半天,這篇文章分享的用語還是很多沒用上,大家請在blog觀看全文囉!

絕配冤家 How to Lose A Guy In 10 Days - Trailer

當然最後是Happy Ending的主要原因,是因為女人是故意做讓男人討厭的事情,不是她本來就這樣子

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

65366.jpg

有書上看到t empt fate 誘惑命運,才想說怎麼有這麼特別的用語,就在英國劇中聽到,用來形容一件事很冒險
現在所有的國家都在對抗 covid19 疫情,選擇這個時間出國旅遊簡直是在tempt fate!
When the whole world is fighting coronavirus, it is tempting fate to go abroad now.

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

65366.jpg

整理了四個跟book相關的英文用語: read, to read someone like a book, an open book, to be / stay in one's good books

read 看法,值得讀的書
opinion / view; adj+book that is interesting to read
With so many conflicting reports coming out of that country, what is your read on the real situation?
關於那個國家的報導有這麼多矛盾,你對真實的情況有何看法?

Not many writers can have such a detailed understanding of the mindset of those leaders. His latest book is a good read.
只有極少數作家能詳盡地洞悉那些領袖的心態,他最新著作是一本值得看的書。

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Screen Shot 2020-03-26 at 6.49.42 PM.png

直接google 旅遊警示 英文 or 旅遊警戒 英文 這兩種都不能直接找到我想要的答案,所以我就來寫文了,在wikipedia找到英文怎麼說:

旅遊警示/旅遊警戒: travel warning, travel alert, travel advisory

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Screen Shot 2020-03-31 at 12.36.43 PM.png

本來最近要出國了,但疫情的關係,這次揪的旅伴 不想回來被隔離14天,就取消行程了,就算能改時間我也不會選擇改,因為我遇到地雷了,想到這就覺得取消出國也沒那麼難過

正所謂「不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友」

豬隊友英文怎麼說?empty-headed / idiot / blockhead

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Screen Shot 2020-03-25 at 6.00.37 PM.png

武漢肺炎(Covid-19)爆發期間,有三種隔離的類型:居家隔離、居家檢疫、自主健康管理,這三種的英文分別要怎麼說?

居家隔離:對與感染者有接觸,感染風險高的人進行14天隔離; Home (self) isolation 

居家檢疫:對於有國外旅遊史的人進行14天隔離;Home quarantine 

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

65366.jpg

過去的事就讓它過去,雷旅伴的事我早就放下,對我來說是雷的,對其他人來說不一定雷,放手才有機會遇到更適合的旅伴,經一事長一智!

let bygones be bygones 過去的事就讓它過去
to live and learn 經一事,長一智

我個人不喜歡逛街,很少排購物行程,愛吃但不會花太多時間在吃飯,不喜歡住飯店,反正幾乎都在外面玩,喜歡拍風景勝過拍人物,好旅伴我會幫他們拍照,不會在旅行中打卡,也不太分享旅遊照片… 旅伴應該要找對旅遊想法類似的人才會玩的開心

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

62001.jpg

Major: remember also that in fighting against Man, we must not come to resemble him. Even when you have conquered him, do not adopt his vices. 

梅傑老爺:在這場戰爭中,我們千萬不能變得像人類一樣墮落,即便最終推翻了他們,也不可以仿效他們的陋習。

No animal must ever live in a house, or sleep in a bed, or wear clothes, or drink alcohol, or smoke tobacco, or touch money, or engage in trade. 

任何動物都不該住在屋子裡,或睡在床上,也不該穿著衣物,或抽菸喝酒,更不能接觸金錢,甚至進行交易買賣。

All the habits of Man are evil. And above all, no animal must ever tyrannise over his own kind. Weak or strong, clever or simple, we are all brothers.

人類的習慣都是邪惡的。而最重要的是,任何動物不能欺壓自己的同伴,無論強或弱、聽明或憨直,我們應視若手足。

No animal must ever kill any other animal. All animals are equal.

誰沒有權利奪取其他動物的生命,所有的動物一律平等。

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Jargon 本意為行話或術語,是專業人士或小團體使用的語言,外人往往較難理解。商業世界中的術語逐漸成為流行文化中反諷的主題,英國電視劇<辨公室風雲> (The Office)或<W1A>都著墨甚多。

61979.jpg

BBC Radio 4 整理了12個英國人愛用(或恨)的商業術語:

1. Touch base (摸疊包):詞彙源於棒球,打擊者要碰疊包才能繼續推進,或是SAFE免於出局。意思是:保持聯絡。Touch base offline 親自見面。

2. Close of play (比賽結束):運動術語,下班前的意思,縮寫為COP。

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

以下摘錄Randy Pausch的書The Last Lecture裡的時間管理小技巧

61973.jpg

Time must be explicitly managed, like money.

Urging students not to invest time on irrelevant details. e.g. polish the underside of the banister*.

*explicitly 明確地

*banister 欄桿;樓梯扶手

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

62077.jpg

口罩、面具的英文都是:mask

透過前面加上 face 或facial 來區分是口罩還是面膜

口罩的英文:face mask ; put on/wear a face mask

面膜的英文:facial mask ; apply a facial mask

不同用途口罩的英文分別為:

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


Westlife - Seasons In The Sun (Official Video) [1:12]

Goodbye Papa please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along

★Black Sheep - 害群之馬,在英文是黑羊 

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Marriage is not a word, it's a sentence.

Marriage 明明是一個word(字),哪來的sentence(句子)?sentence在法律的用語是指「判刑」
那是判刑多久呀?結婚是一輩子的事,所以就是 life sentence (無期徒刑)
結婚一年,就是判刑一年sentence one year (in jail / in prison)

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

★動物方城市裡有以下的精典對話:

Judy: (自我介紹) How are you?
Flash: I ... am ... doing ...
Judy: (忍不住接話)fine?
Flash: well.

P.S. Nick跟Flash很熟,所以是用 Nice to see you 打招呼,不熟的話用 Nice to meet you

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果台灣的新聞媒體讓我們心情不好,就轉台或做別的事,別重複看負面的消息,來看看Arianna的畢業演說吧!本篇將哈芬頓郵報總編輯Arianna Huffington 2013年在史密斯學院的畢業演說分成12個重點,摘要如下:

成功不只有錢跟權,衡量成功的標準還有well-being, wonder 跟wisdom,演講中提醒女生不要靠嫁人攀上頂點,而是一路「睡」到頂點,唯一能隨睡眠不足而好轉的是「魔法思惟」跟迷信;當我們陷入負面情緒時,隨時可以轉台,別重複看那部爛片;不要買帳社會所定義的成功,它不適用於每個人;擁有高智商、高學位的政治、媒體、商業界領導者做出了許多糟透的決定,缺少的不是智商IQ而是智慧Wisdom;追求財富、成功的指示牌很多,但別忘了更重要的「初心」

Arianna Huffington's 2013 Smith College Commencement Address

<畢業後的生活決定在你選擇做什麼&選擇不做什麼!>

Part of life after Smith will be deciding what things do you want to put your energy into, and what things you don't.

It was a big revelation* for me when I realized that I didn't have to complete everything I thought I wanted to do, like learning German, or becoming a good skier, or learning to cook. Indeed, I realized* that you can complete a project by dropping it.

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「魔法思惟」Magical thinking

魔法思惟就是把兩個發生相近的事件詮釋成為是A事件造成B事件發生,而不在意事件本身的連結。

例如你相信交叉手指會帶給你好運,你就把交叉手指之後的好事歸因於兩者的連結。照這麼說來,魔法思惟是迷信的源頭。

Alcock 註記說明:因為我們的神經生物學結構傾向於魔法思惟,因此批判性思考常常處於劣勢。想想因果謬誤和賭徒謬誤。想想…試著理解或賦予巧合意義。

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Screen Shot 2020-01-13 at 10.03.32 PM.png

美語的綠色跟藍色的意思,剛好跟這幾天的選民心情一樣…

in the green = in a good and easy situation 否極泰來 
After the English portion of the exam, you will be in the green.

Have the blues = to feel depressed 心情沮喪
I have the blues whenever I see dark-gray rain clouds over the sea.

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在我成長的年代,是西洋男孩團體爆發的年代,從Westlife ( 西城男孩 ) 開始聽起,到他們的前輩Boyzone( 男孩特區 ),接著到Backstreet boys ( 新好男孩 ),Blue,Savage Garden ( 野人花園 ),還有我沒有在追的'N sync ( 超級男孩 ) 等等…

巧的是許多男團裡都有一個同志,我不覺得有什麼不好,而且那一個很帥、很「漂亮」,哪些團體有或沒有,我就不指名了,可能是你猜到的或是最想不到的那個,但歌聲好聽不就夠了嗎?!他喜歡的是男生又如何?Love is Love

BTW我覺得漂亮是可以用來形容男生的,我的第一任男友就知道我是用漂亮在形容他的XD,我本人也比較想要被誇「帥」而不是「漂亮」,這就是互補吧!

西城男孩給我 Season in the sun 的感覺,旅律跟歌詞都很容易跟唱,很少悲傷的歌,這男團永遠是 My Love
這是我買最多CD的團體,唯一一個有去聽演唱會的,沒想到那場就是告別演唱會orz  (結果2019有復出演唱會)

Westlife - I Have a Dream

成熟版本的西城男孩的感覺;No matter what 是浪漫的代表作
Ronan 的 When you say nothing at all 也是精典中的精典
(兩位主唱Ronan, Stephen單飛出的專輯我都買了)

文章標籤

熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2