當白雪公主吃了毒蘋果後被王子拯救,有感謝壞皇后幫她找到真愛嗎?沒有,真是"忘恩負義"!101忠狗裡的庫伊拉是熱愛時尚藝術家,才不是殘忍的野獸;黑魔女為了保護公主不被壞男孩傷害,所以才下了咒語,讓她醒來就直接當個幸福快樂的皇后!而小美人魚的烏蘇拉只是想當女王為女權奮鬥,卻落得沒有幸福快樂的下場,大家都錯看她們了XD

We villains always get the short end of the stick, 我們反派總會被木棒解決
Thrown off of cliffs, 被丟下懸崖
impelled by ships, 被船竿刺死
everyone has it all wrong, 每個人都看錯我了

Cruella De Vil (101忠狗裡的庫伊拉)
I'm a true artiste 我是藝術家
Not a cruel beast 不是殘忍的野獸
I get hot for haute couture, yes
I'm a slave to fashion
My favourite passion
My motives are good and pure

Evil Queen (白雪公主裡的皇后)
They are so ungrateful
Misplacing all their hate 
Maybe I'm a hero too 

But a happy ever after
Is a dream that won't come true

Ursula (小美人魚裡的烏蘇拉)
I was cast aside 我曾被王國拋棄
By king triton's pride
I defied misguided standards 
Standing up to fight 為了女權站起來奮鬥
For a woman's rights 
Got me banished beneath the sands 下場就是被放逐到沙子底下

I was forced to act
When my kingdom was attacked 
We are all misunderstood

Now a happy ever after
Is a dream that's just no good

Evil Queen (白雪公主裡的皇后)
I was only trying to help 我只是想幫忙
Yes, I only wished her well 我只希望她過得好
So I gave snow white an apple 我給白雪公主一個蘋果
With a special little spell 施了一點特別的咒語

Now, imagine you could close your eyes  想像你只要閉上眼睛
And know they'd only open wide 當你張開眼睛時
The moment you were chosen by 那一刻她所幻想的真愛就在身邊
The true love of your life 

I mean, she was living with seven men 我是說,她跟七個男人住在一起 (要怎麼找到對象)
I agree completely 我也完全不能接受

Maleficent (黑魔女)
See the princess was a joy 看見公主正在開心的玩
What a precious little toy 
But I knew the day would come 我知道那天總會到來
When she would mess around with boys 那一天她會跟男孩閒混

So I cast a spell that'd put her out 所以我施了個小咒語
The day she'd turn sixteen 直到他16歲時
Till her happy ever after 醒來後他就過著幸福快樂的日子
Come to wake the future queen 突然當上未來的皇后

But a happy ever after
Is a dream we'll never see

We are all misjudged 我們都被看錯了
We are all begrudged 我們都被妒忌
And of course, we've made mistakes 

But you can rest assured 
Our hearts are pure (應該是pure evil吧 XD)
No one's evil, for evil's sake 看在邪惡的份上,沒有人是邪惡的

We have all had dreams 
Things are never as they seem 
Maybe we're the heroes too 

But a happy ever after 
Is a dream that won't come true

I dream of being happy 
I dream of finding glory 

I dream of living happily ever after 
After all we've tried
We have always been denied

Doesn't matter what we do

Now a happy ever after 
Is a dream that won't come true

------------單字們------------

villains(戲劇、小說中的)反派角色,反面人物
Impaled (以尖物)刺穿;刺住
artiste 【法】藝人
haute couture ph.【法】 高級女子時裝業
ungrateful 忘恩負義的,不領情的
cast aside 拋棄
banished 流放,放逐
mess around 閒混
misjudged 被 判斷錯誤 (被動語態)
begrudged [bɪˋgrʌdʒ]  被 嫉妒 (被動語態) 
rest assured 放心

發佈於:https://www.facebook.com/MosEnglish/posts/652910318154297

arrow
arrow

    熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()