為了一個島,兩國互不相讓,克拉奇派到安卡.摩波城的外交大使中箭受傷,背後有什麼原因促使兩國開戰?安卡.摩波城跟鄰國與附近的城市關係都不好,打仗沒有援軍、本身沒有軍隊、也沒錢雇傭兵,貴族老大該用什麼外交手腕來突破開戰的危機呢?警衛隊不是軍隊,要怎麼保護這個國家…

61056.jpg

-----以下讀書筆記-----

「--是時候讓他們學到教訓了!」離他們最近的人尖叫道。「為什麼我們所謂的官員不聽聽人民的聲音?安卡.摩波受夠這些大搖大擺的土罪了!他們偷走了我們的魚,偷走了我門的貿易,現在居然來偷我們的士地!」

要是眾人報以歡呼,就沒什麼好擔心了,威默斯心想。大家通常都對講者一視同仁,全力歡呼,煽動他們說下去。但此刻群眾似乎只是點頭贊同。他心想:他們還真的在思考他說的話…… p.14

---

維提納利爵爺看起來十分專注,因為他向來覺得,熱情地聆聽別人說話總能使人卻步。

在這類會議中,城市中的各公會頭子一一向他提出建言時,他都會細心聆聽,因為大家所說的都是希望他聽到的話。因此,他其實更注意言外之音-那才是他們希望他不知道、不要發現的事。 p.19

---

「我說的是,我們有群人民登上了這座荒蕪之島。同樣的,據我了解,有一群克拉奇人也是。」p.21

「為什我我們的人會上那座島?」盜賊公會的「無聲腳」伯吉斯問。

「因為他們擁有冒險犯難的積極精神,極欲追尋財富和…新大陸上更多的財富。」貴族老大說。

「克拉奇人又為何要上那座島?」道尼爵爺問。

「喔,因為他們是群毫無規矩可言的投機分子,隨時準備好要不勞而獲。」維提納利說。

「大人英明,一語道破,容我這麼說,大人」勃雷先生說。看來他覺得自己必須彌補一些失言之處。

貴族老大又低頭看了看筆記。「喔,真是不好意思。」他說「我那兩段話的順序似乎講反了…」 p.22

---

「那史多百歲國和偽城,以及其他城市呢?」道尼爵爺說。

「他們同樣不太喜歡我們。」

「為什麼?我是說,我們確實共享相同的傳統。」沙拉奇爵爺說。

 「是的,爵爺,但傳統多半是建立在彼此爭戰之上。」貴族老大說。「我不覺得我們會有什麼援軍。說來有點可憐,因為我們其實並沒有軍隊。當然我本身並不是軍人,但我相信若要贏得戰事,軍隊實是不可或缺。」 p.26

---

「傭兵的問題是,」貴族老大說「必須先付錢,他們才會打仗。再說,除非你非常幸運,否則最後還是得付更多錢阻止他們-」

「我們絕對可以雇傭兵。」維提納利爵爺說。「但我們需要錢。我正要告訴大家,我們負擔不起傭兵。」

「怎麼可能?」道尼爵爺說「我們不是繳了稅嗎?」

「我來看看…剌客公會…去年總營收:1320萬7048元。去年繳的稅:47元又22便士。…」

「那完全合法!會計公會-」

「會計公會:總營收799萬90111元。繳稅金額:零。而且,我發現他們還申請要退稅20萬元呢。」 p.27

---

「你是跟我們安卡.摩波破產了嗎?」道尼說。

「確實如此。但城裡同時又充滿有錢人。我相信,他們必然會將手中豐厚的資金投注在武器上。」

「你竟然准許這種大規模的避稅?」沙拉奇質疑道。

「噢,並沒有人避稅。」維提納利說。「甚至也沒有人逃稅。純粹是沒有人繳稅而已。」 p.28

---

維提納利說:「我想,任何人都不樂見兩個大國為一塊石頭打架。我們不想打仗,但是-」

「我們沒有船。我們沒有人。我們也沒有錢」維提納利說。「當然,我們有外交手腕。有時實在意想不到,光靠能言就能成就多少事。」p.29

---

「你朝休伊警員射箭。」羅波說。

「我們無意傷人!無意傷人!」

休伊警員指著穿進胸甲的弓箭。

「看看箭插在哪。」他抱怨道。」「傷口又要費工焊起來,我們還得自己支付盔甲修理費,而且你知道,不管我怎麼處理,都一定會留下疤痕。」

他們驚恐的目光望向他脖子上的縫痕,然後移動到他的手,才終於恍然大悟-雖然人類膚色多樣,但幾乎沒有活人的膚色是灰色帶點淺綠。

 「你,你是殭屍!」

「沒錯,鞭屍成何體統。」休伊警員厲聲說。

「而且你們還挾持安谷娃下士為人質。竟然挾持一個女生。」羅波話音不揚不抑,相當有禮,但卻簡單暗示了:有條引線已經燃起,聰明人可別等火燒到火藥桶。

「對…是沒錯…但那怪物出現時她一定已經逃走了…」

「所以你們放她一個人在那裡?」羅波說,語調仍相當平靜。

那群人跑了下來。首領伸出手哀求。

「求求你!我們只是搶匪和盜賊!我們不是壞人!」p.43

---

「你曉得,瓦西爾是從克拉奇大陸的史梅爾來的,」羅波說。「葛里夫則來自艾爾哈里,兩國十年前才停止爭戰。宗教不同的關係。」

「武器用完了?」威默斯說。

「是石頭用完了,長官。他們上個世紀就把武器消耗殆盡了。」

威默斯搖搖頭。「我總統得有點莫名其妙。」他說。「只因為他們信奉的神有所衝突,就互相殺來殺去-」

「喔,他們信的是同一個神,長官。他們吵的顯然是聖書中的一個字。艾爾哈里人說那個字的翻譯是『神』,史梅爾說是『人』。」

「那怎麼會搞混?」

「嗯,其實啊,書卷中只差一個微小的點。有些人覺得那反正只是個蚊子痕。」

「就因為一隻蚊子屎拉錯地方,造成歷時數百年的戰爭?」

「原本還可能更糟。」羅波說。「那個點若再往左一點,意思就是『甘草』。」p.154

---

威默斯說。「我簡直不敢相信!你不能光是站在那邊然後…老天啊,外交究竟出了什麼問題?」

「戰爭啊,威默斯,就是以另一種方式延續外交。」羅斯特爵爺說。「你會懂的,若你真的是位紳士的話。」

「你們克拉奇人也一樣壞透了。」威默斯繼續說。「一定是珍金斯船長賣的綠色發霉羊肉害的。你們全得了羊沫病。你們不能光站在那裡-」

「威默斯爵士,你啊,如你之前痛心地說過的,只是個庶民。」羅斯特說。「所以此事沒有你說話的份!」p.165

---

「原來他叫李奧納,還是從昆姆公園來的,又怎樣?」諾比說。

「也是個瘋狂的天才!」

 「他是個神經病。」

「對,恩,人家說天才和瘋子只有一條細縫之隔……」

「那他一定是掉進縫裡了。」p.191

---

「好了,若比。」科隆隆重地說。「該是我們名留青史的時候了,你懂。幹練的將官就是軍隊的骨幹。就我看來,」他繼續說。「這就是時勢造英雄。」 

「那英雄什麼時候會造出來?」

「我說的是我們。擁有特質的男人。」

諾比點頭,但內心百般不情願。就許多方面而言,他的腦袋比他這位上級更為清楚,而且他對這項「特質」感到有點擔心。因為特質而被選中,其實無異於被迫「自願」加入。總之,特質又有什麼特別的?就連海邊的帽類也有某種特質。 p.193-194

---

貴族老大反對印刷,因為人要是懂得太多,只會自取其擾。 p.205

---

賈霸又大笑。「郡爺就說你是個圓融的大外交家!但我們不殺商人,我們為什麼要殺商人?沒道理嗎,殺了會下金蛋的禮物多笨啊!」

「你可以靠展示禮物賺錢,這個自然。」威默斯說。

「要是我們殺掉商人,又搶太多,他們就永遠不會回來了。這樣很笨。我們放他們走,等他們東山再起,我們的兒子再去搶他們。這才是智慧。」

「啊…有點像農業。」威默斯說。

「對!但如果把商人種在土裡,他們不會長得那麼好。」 p.262-263

---

2020 Book 1 碟形世界特警隊4 放馬過來

歡迎在 e=mos2部落格留言按讚莫嗜英文粉絲頁 、追蹤 e=mos2 IG 、Follow 莫嗜形態Twitter

arrow
arrow

    熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()