六月是同志驕傲月,也是學生的畢業季,想用這首歌配上畢業演說< 女生不要靠嫁人攀上頂端,而是一路「睡」到頂端 - Arianna Huffington >

Darren Hayes 的Popu!ar跟演講都有提到這句:「sleep sb. way to top 一路睡到頂端」;演講是拿來當雙關語,這首歌是為了成名,想要一路睡到頂端;歌詞還唱到:「talk of the town 成為眾人的話題」成名的代價就是隱私會被拿來當話題,但作品也為因為新聞受到更多的關注,要怎樣成名就看自己選擇,但所有人都不該被出櫃,這應該是出於自願!

歌手戴倫海斯 Darren Hayes是野人花園 Savage garden的主唱,歌聲好聽,帥又漂亮,是我最愛的歌手之一!正所謂帥哥不是Gay就是已死會,Darren Hayes 在2013(2006)就跟男友結婚至今;單飛後的專輯我有買,歌曲跟之前很不同,有幾首超好聽,我已經想好要用他的歌來寫下一篇文了 <3

---

Darren Hayes popular

I've gotta plan to make it rich, and famous. 我有個變有錢、有名的計劃
Lucky for me for you it's a bitch you ain't in. 對你我來說幸運的是,你並沒有加入這b*計劃
My plans are slowly changin' 我的計劃慢慢改變
Fame is so contagious. 名氣相當具有傳染性

[Chorus]
I'm willin' to sleep my way to the top,  我願意一路睡到頂端
I wanna be popular. 我想要出名
I don't wanna keep my feet on the ground, 我不想腳踏實地
I wanna be popular. 我想要出名

I must confess I've been a very bad boy, 我必預承認我是個壞男孩
Been sleeping around, talk of the town. 到處跟人睡,成為眾人的話題
My name is 我的名字是
Hollywood will beckon. 好萊塢會點頭示意
Everyone will listen. 大家會聽著我

Play my video, hear me on the radio. 播放我的影片,聽我的廣播
Dancing to the disco, no-one ever says no. 跟著disco音樂起舞,沒有人會拒絕

Chorus x2 

My friends are all in limousines.  我的朋友都坐豪華轎車
My friends are all celebrity. 我的朋友都是名流
Play my video, hear me on the radio. 
Dancing to the disco, no-one ever says no.

Chorus x2 

My friends are all celebrity.
My friends are all in magazines. 我的朋友都上過雜誌

Chorus x1

My friends are all in limousines.
My friends are all celebrity.
I just sold my sold 我剛出賣我的靈魂

Chorus x1

Are you willin' to sleep your way to the top, 你願意睡到頂端嗎
Do you wanna be popular? 你想要出名嗎

---

[英文重點]

contagious 接觸傳染性的;(感情等)感染性的

sleep my way to the top 一路睡到頂端

keep my feet on the ground 腳踏實地

be the talk of the town 成為眾人的話題

---

我以前一直把這首歌的歌詞聽成 I don't wanna be popular 我不想要成名,很想成名的感覺不是很像Darren Hayes,但我也不知道他有沒有這麼做啦XD 

---

延伸閱讀:

女生不要靠嫁人攀上頂端,而是一路「睡」到頂端 - Arianna Huffington

arrow
arrow

    熊貝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()