有一次跟我爸聊到哈利波特長大就沒那麼可愛了,我爸卻回說我也是T_T 長大就不可愛的一員還有當年唱著Baby的Justin Bieber…每次想到Are we an item? Girl quit playin' 這句歌詞,就會想到Backstreet boys - Quit playin' games 這首歌,歌詞反覆的唱著Quit playin' games with my heart,好像在求饒,但求饒有用嗎?
從Taylor Swift - Blank Space這首歌可以感受到愛情就像一個SM遊戲,一個願打一個願挨,當Talor Swift問Love's a game, want to play? 如果對手沒離開,等同接受這遊戲規則,接著一場有如電影 How to Lose A Guy In 10 Days 的劇情就此上演,不drama的劇情不叫電影,愛情遊戲再誇張的行為,劇本最後都可以轉為happy ending (Hollywood ending),但現實來說 go down in flames 的機率相當高,把愛情當遊戲去拼勝負,把輸贏看的比溝通重要,遊戲總有結束的一天,Boys only want love if it’s torture 人往往要傷夠多夠深後,才會選擇沒那麼好玩的對象,以結婚會前提交往… 難道白玫瑰跟紅玫瑰只能二選一嗎?嗯…有部電影叫愛情三選一
寫了半天,這篇文章分享的用語還是很多沒用上,大家請在blog觀看全文囉!
絕配冤家 How to Lose A Guy In 10 Days - Trailer
當然最後是Happy Ending的主要原因,是因為女人是故意做讓男人討厭的事情,不是她本來就這樣子
愛情三選一 Definitely,Maybe - Trailer
---
item 一對情侶
an unmarried couple, romantically linked
Six months after being introduced to each other by a mutual friend in a dinner party, Cilbert and Dorothy hit it off big time and have become an item.
※ item 的意思是東西,這也是這篇為什麼會說愛情是什麼東西
Justin Bieber - Baby ft. Ludacris
Are we an item? Girl quit playin'
We're just friends, what are you sayin'
Said there's another, look right in my eyes
My first love, broke my heart for the first time
---
Backstreet Boys - Quit Playing Games (with my heart)
Sometimes I wish I could turn back time
Impossible as it may seem
But I wish I could so bad, baby
Quit playin' games with my heart
Quit playin' games with my heart
Before you tear us apart (my heart)
Quit playin' games with my heart
I should've known from the start
You know you got to stop (from my heart)
You're tearing us apart (my heart)
Quit playin' games with my heart
---
object of one's affection 心愛的人
a persn with whom one has fallen in love
She is spending the vacation in Hawaii with her object of affection, her new boyfriend.
※object 也是東西的意思
---
to go down in flames (idm) 完全崩潰
to be totally ruined
Do you want to save the bill by giving in a little, or go down in flames by standing on your principles?
你肯作出小小讓步而讓法案獲得通過,還是為個人原則,寧願「玉石俱焚」?
Taylor Swift - Blank space
Oh my God, look at that face
You look like my next mistake
Love's a game, want to play?
So it's gonna be forever
Or it's gonna go down in flames
You can tell me when it's over
If the high was worth the pain
Got a long list of ex-lovers
They'll tell you I'm insane
'Cause you know I love the players
And you love the game
Boys only want love if it’s torture
Don’t say I didn’t say I didn’t warn you
---
to hit it off (與某人)關係良好,一見如故
to like one another instantly
We were over-worried about their not getting along. Actually, they hit if off quickly and became trusting partners in their team.
我們起初擔心他們不能相處,事實上他們很快就一見如故,並成為互相信任的夥伴。
---
mixed feelings 有矛盾的感情 (對人/事物)
uncertain, conflicting feelings, suspicions
I have some mixed feelings about this appointment. Don’t you find any hidden agenda behind it?
對這個委任,我心情矛盾。你是否發現任何隱藏的動機呢?
---
Hollywood ending 完美大結局
happy ending
Life is a reality which sometimes can be harsh. We should not expect everything to turn out with a Hollywood ending.
生活有時充滿逆境,我們因此不應該期望任何事情都得到完美大結局
---
2020 Book 17 google解釋不了的英語
留言列表